0.1 acquai, acquare, acquata.
0.2 Lat. aquari (LEI s.v. aquari, 3, 598.20).
0.3 Bibbia (01), XIV-XV (tosc.): 1.
0.4 Att. solo nella Bibbia volg.
0.6 N Non è att. nel corpus il valore di 'irrigare' documentato dal LEI con rinvio alla Bibbia volg. cit. dal GDLI.
Doc. esaustiva.
0.7 1 Abbeverare.
0.8 Valentina Pollidori 13.09.1999.
1 Abbeverare. || Trad. del lat. adaquare, e vd. s.v. adacquare.
[1] Bibbia (01), XIV-XV (tosc.), Gen. 24, vol. 1, pag. 122.5: e disse a me: e tu bei, e a' cammelli tuoi darò bere. Io bevvi, e acquai li cammelli.
[2] Bibbia (01), XIV-XV (tosc.), Gen. 29, vol. 1, pag. 147.20: Ed acquata la greggia, sì la basciò...
[3] Bibbia (01), XIV-XV (tosc.), Es. 2, vol. 1, pag. 269.7: ed empiuti li canali, desideravano d'acquare le greggie del padre loro.
[u.r. 22.03.2017]