ALÒ avv.

0.1 allo', allò, alo', alò, aló, alô, aloe, alòe.

0.2 Lat. ad locum (Rohlfs, § 932). || Ma cfr. LEI s.v. ambulare (2, 739.50).

0.3 Uguccione da Lodi, Libro, XIII in. (crem.): 1.

0.4 In testi sett.: Uguccione da Lodi, Libro, XIII in. (crem.); Proverbia que dicuntur, XIII pi.di. (ven.); Pamphilus volg. (ed. Mascherpa), XIII t.q. (venez.); Lett. mant., 1282-83 (?); Doc. venez., 1305; Legg. S. Caterina ver., XIV in.; Anonimo Genovese (ed. Cocito), a. 1311.

0.5 Locuz. e fras. alò che 3; alò come 3.

0.6 N Alcune delle forme, in particolare aló, alô nell'Anonimo Genovese ed ess. in 2.2, potrebbero essere interpretabili come forme di allora; a questa voce, peraltro, sono state ricondotte le forme del tipo allo'. Si vedano inoltre le voci lialò e quialò.

0.7 1 [Esprime prossimità nel tempo:] sùbito. 2 [Esprime una determinazione spaziale:] là, in quel luogo (a rafforzare un avv. di spazio). 2.1 Escl. [Esortazione a muoversi:] sù, andiamo! 3.1 [Con valore deduttivo-conclusivo:] allora.

0.8 Paolo Squillacioti 23.04.2001.

1 [Esprime prossimità nel tempo:] sùbito.

[1] Uguccione da Lodi, Libro, XIII in. (crem.), 301, pag. 610: [B]en dé un om a l'altro volontera mostrar; / ki sa l'ovra de Deu, ben la dé ensegnar, / mai alò primamentre dé si amaestrar: / q[u]e no vos ch'on faça a ti, ad altri no lo far.

[2] Patecchio, Splanamento, XIII pi.di. (crem.), 260, pag. 570: ma 'l savï' om l'esciva, e s'el se n'embatesse, / alò se part de lì, paur' à qe ·ig nosesse.

[3] Pamphilus volg. (ed. Mascherpa), XIII t.q. (venez.), pag. 155.17: Adonca, se la femena no consente alò enprimeramentre ali toi parlamenti, per arte ao per servisio tu fai q'ela te consenta...

[3] Anonimo Genovese (ed. Contini), a. 1311, 15.7, pag. 750: Se coteleto voi guardar / a noze tajando carne, / per no deveite poi mancar / se serà mester tajarne, / quando ài tajao dexeivermente / per fornir töa ventresca, / alò torna encontenente / to cotelo a man senestra.

[4] Fr. Grioni, Santo Stady, a. 1321 (venez.), 2430, pag. 113: De Roma allò se n'è insú / Con l'oste, ch'ello aveva con lu.

[5] San Brendano ven., XIV, pag. 190.8: Mo' no te cognoses-tu che tu è' andado sete ani conplidi alò per lo mar, mo' in qua mo' in là, sostignando de gran paure e de gran tribolazion, e à'-te pasado infina a lo dì d'ancuò con tuti li tuo' frari e à'-te conservado indoso le vestimente?

2 [Esprime una determinazione spaziale:] là, in quel luogo (a rafforzare un avv. di spazio).

[1] Legg. S. Caterina ver., XIV in., 376, pag. 269: s'el lo savesso mia mare e i altri me parenti / k'e' foso coçì vosco en questi parlamenti, / sença alcun tenore molto viaçamente / veraven ça aloe encontenente.

2.1 Escl. [Esortazione a muoversi:] sù, andiamo!

[1] Gradenigo, Quatro Evangelii, 1399 (tosc.-ven.), c. 31.67, pag. 212: Lìe tutti quanti cridarono: «Alò» / terribelmente, et cercòl de pigliare...

3 Cong. Locuz. cong. Alò che: non appena.

[1] Pseudo-Uguccione, Istoria, XIII pm. (lomb.), 1308, pag. 70: Alò q'elo comandarà, / La mar à fieramentre irar / E molto l'à contribular, / Poi la farà si plana e monda / Q'el no parrà vento ni onda.

[2] Lett. mant., 1282-83 (?), 2, pag. 14.35: Debiè far sego la raxon [...] carta [de] mantoani grossi, et alò che vu avì la carta sì me lo mandè a dir...

[3] Doc. venez., 1305, pag. 39.25: alò que voi avé li dr. que posa pagare une de sti dibiti délili adeso...

[4] Laud. Battuti Modena, a. 1377 (emil.), 4.1.25, pag. 11: Quela so' malvaxe çente e de gram crudelità, / chi toseno felle et axe' e si l'àm destemperà / et a Christo dulcissimo chi l'àn porto e dà, / alò ch'el ave de quella poxom cerchà.

- Locuz. cong. Alò come: non appena.

[5] Proverbia que dicuntur, XIII pi.di. (ven.), 107, pag. 527: Com'ela se contene, en scrito trovato l'aio, / e de quel sacramento tosto se sperçurao: / alòco' 'l dus Eneas a Cartaço 'rivao, / senç'ogna demorança a lui s'abandonao.

[6] Pseudo-Uguccione, Istoria, XIII pm. (lomb.), 1279, pag. 69: Alò com el serà crëato, / Serà con lui aconpagnato / Un dïavol fier e forte / Qe 'l de' condur a rëa morte.

[7] Fr. Grioni, Santo Stady, a. 1321 (venez.), 172, pag. 53: Li chany avea sifati uxar, / Che allòchomo elly era a caçar, / S'elly piava niente / Elli vegniva de prexente / Davanti li pie del so signor...

3.1 [Con valore deduttivo-conclusivo:] allora.

[1] Lib. Antichr., XIII t.q. (ven.eug.>umbr.-march.), 38, pag. 106: Dell'a[l]tro di sì à enbandir la çente, / ké tuto 'l mundu alò serà presente.

[2] Anonimo Genovese (ed. Cocito), a. 1311, 144.70, pag. 612: Chi ge ne dixe aló increxe, / lo ben merma e lo mar crexe, / ché quaxi ognomo poco cura / de intender la santa Scritura / chi alumena cor e mente.

[3] San Brendano ven., XIV, pag. 56.23: Alò santo Brandan comandà a tuti ch'eli non trazese alguna cosa fuora de la nave, e andando su per la riva de lo mar e' li vene incontra un can e feli careze a pruovo li piè de sen Brandan, sì como suol far ziascun a so misier.

[u.r. 11.05.2023; doc. parzialm. aggiorn.]