0.1 amentecao, amentecate, amentecherranno, amenticallo, amenticassi, amentikinu, amintica, aminticari, aminticarssi, aminticaru, aminticatu, aminticau, aminticaussi, amintigari, amintikata, amintikau, ammentecato.
0.2 Dal lat. tardo amenticus (DEI s.v. amenticare).
0.3 Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.): 1.
0.4 In testi tosc.: Boccaccio, Teseida, 1339-41 (?).
In testi mediani e merid.: Destr. de Troya, XIV (napol.).
In testi sic.: Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.).
0.5 Locuz. e fras. amenticare dalla memoria 3; amenticarsi il proprio ingegno 1.1; amenticarsi se medesimo 1.1.
0.6 N Doc.: cit. tutti i testi.
0.7 1 Perdere memoria di qsa (un evento, una sensazione, una disciplina), accantonarne il ricordo; dimenticare. 1.1 Fras. Amenticarsi se medesimo o il proprio ingegno: abbandonare temporaneamente il proprio modo di essere. 2 Non ricordare, non tenere in conto. 2.1 Tralasciare, omettere. 3 Fras. Amenticare dalla memoria (per errore di traduz.).
0.8 Elena Artale 17.04.2000.
1 Perdere memoria di qsa (un evento, una sensazione, una disciplina), accantonarne il ricordo; dimenticare.
[1] Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.), L. 1, cap. 6, vol. 1, pag. 46.28: ad Athene unu homu sapientissimu qui ricipì unu culpu di petra a la testa, tutti l'altri cosi retinendu in sua memoria, skittu se amintikau li littiri in qui principalmenti issu avia studiatu.
[2] Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.), L. 8, cap. 15, vol. 2, pag. 183.11: Ma lu ingeniu so datu a laydu studiu non volsi que quilla sua fatiga, quantunca fussi pizula, s'amenticassi tacendula, secutandu lu exemplu di quillu qui inclusi la sua ymagini a lu scutu di la Minerva, la quali strazata, se secutassi la dissoluciuni di lu corpu.
[3] Boccaccio, Teseida, 1339-41 (?), L. 11, ott. 88.5, pag. 633: Sola la sua caduta da cavallo / gli uscì di mente né vi fu segnata: / credo che' fati voller senza fallo, / acciò che mai non fosse ricordata; / ma non poté la gente amenticallo, / sì nel cor era di ciascuno entrata...
[4] Destr. de Troya, XIV (napol.), L. 27, pag. 233.13: e tanto la compiatavano con pura affectione che quase aveano ammentecato lo dolore de li figlyoli, e recipivano afflictione da doluri de Helena.
1.1 Fras. Amenticarsi se medesimo o il proprio ingegno: abbandonare temporaneamente il proprio modo di essere.
[1] Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.), L. 5, cap. 2, vol. 2, pag. 20.9: Gran maravilyusi cosi foru in Pompeyu, ma eu non sachu se nulla plù maravillyusa di quista enci fu: que per grandiza di lu sou beneficiu constrinssi a Sylla aminticarssi si medemmi. 11. Sia qui voli in grandissimu splenduri; eciandeu intra li suzzuri li grati àvennu locu. || Cfr. Val. Max. V, 2: «quod magnitudine beneficii sui oblivisci Sullam coegit».
[2] Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.), L. 4, cap. 2, vol. 1, pag. 159.31: Ca issu Liviu, ià sia chò que issu, ardenti di odiu di Neruni, era statu mandatu in exiliu, non pertantu poy que li citadini lu rivucaru et ficirulu sou cumpangnuni a lu consulatu, issu, vincendu la volya, et aminticaussilu sou ingeniu qui era suttilissimu et la sua iniuria...
2 Non ricordare, non tenere in conto.
[1] Accurso di Cremona, 1321/37 (mess.), L. 3, cap. 7, vol. 1, pag. 134.26: Quistu Actiu poeta standu intra lu collegiu di li poeti et disputandu insembla a Juliu Cesari, amplissimu et flurentissimu homu, vinendu a la sua disputaciuni nunca se levava per issu a farli hunuri. Non que issu Attiu se avissi amintikata la maiestati di Cesar, ma però ca in comparaciuni di l'altri poeti issu se confidava di essiri lu melyuri.
[1] Destr. de Troya, XIV (napol.), L. 11, pag. 122.14: a la fini appligaro alle pertinentie de lo riamme di Troya con salvamiento; zoèy ad uno puorto de uno castiello, de lo quale la nomo chà non èy expressa, cà ll'amentecao fuorsi per la ventura de scrivere a lo libro suo quillo Darecte di Troya, chi fo rifirituri di questa ystoria, fuorzi perzò che lo exiercito de li Grieci poco iuorni ademorao in quillo castiello...
3 Amenticare dalla memoria (per errore di traduz.).
[1] Destr. de Troya, XIV (napol.), L. 5, pag. 83.8: «Eo so' venuto messayo a vuy per parte de lo re Priamo, lo quale sì ve prega e requiede che se, secundo che illo crede, le grande e crodile iniurie, che vuy e li altri vostri Grieci le avite facte, non l'ayate amentecateda la vostra memoria, che senza nulla grave accaysune le assaltastivo lo regno suo et occidistivo lo re Laumedonta, suo patre... || Cfr. G. Colonne, Hist. dest. Tr., p. 52: «graves quidem et inmerenter sibi a vobis illatas iniurias non putat a vestre memorie recordiis excidisse».
[u.r. 17.01.2018]