AMMAESTRATORE s.m.

0.1 amaestrador, amaestrator, amaestratore, amaestratori, amaiestratore, amaiestratori, amaistrador, amaistradore, amestratore, ammaestratore, ammaestratori.

0.2 Da ammaestrare.

0.3 Andrea da Grosseto (ed. Selmi), 1268 (tosc.): 1.

0.4 In testi tosc.: Andrea da Grosseto (ed. Selmi), 1268 (tosc.); Fiore di rett., red. beta, a. 1292 (fior.); Restoro d'Arezzo, 1282 (aret.); Cicerchia, Risurrez., XIV sm. (sen.).

In testi sett.: Disticha Catonis venez., XIII.

0.7 1 Chi insegna, educatore; [relig.] predicatore della parola sacra. 2 Istruttore.

0.8 Natascia Tonelli 10.03.1998.

1 Chi insegna, educatore; [relig.] predicatore della parola sacra.

[1] Andrea da Grosseto (ed. Selmi), 1268 (tosc.), 4, cap. 3, pag. 295.1: Et Cato disse: non farai quelle cose che tu suoli incolpare, chè sozza cosa è all'amaiestratore quando la colpa riprende lui medesmo.

[2] Restoro d'Arezzo, 1282 (aret.), L. I, cap. 18, pag. 27.9: E deppo' questo trovamo lo sesto cielo, e·llo quale è posta una stella sola, grossa, colorita d'uno bello colore chiaro e lucente, e è chiamata Iupiter, e li savi lo ponono signore del sagittario e del pesce; e pósaro che entra tutte le sue significazioni propriamente significava li riligiosi e li amaiestratori de la fede e de la legge de Deo...

[3] Bibbia (08), XIV-XV (tosc.), Gl 2, vol. 8, pag. 173.12: E voi, figliuoli di Sion, rallegratevi e fate festa nel vostro Signore Iddio; però ch'egli vi diè lo ammaestratore della giustizia, e farà venire a voi lo gentile vento acquaio, e lo primaticcio e lo serotino, come faceva dal principio. || Cfr. Ioel 2, 23: «dedit vobis doctorem iustitie».

[4] Bibbia (10), XIV-XV (tosc.), 1 Cor., capo 4, vol. 10, pag. 96.8: Chè se voi aveste dieci milia confortatori e ammaestratori in Cristo, ma non molti padri dovete avere; chè io v'ingenerai in Cristo per la predicazione dell'evangelio. || Cfr. 1 Cor 4, 15: «nam si decem milia pedagogorum habeatis in Christo».

2 Istruttore.

[1] Bono Giamboni, Vegezio, a. 1292 (fior.), L. 1, cap. 14, pag. 21.19: Il cavaliere che al palo fa prova contra il detto palo, siccome contra il nemico, è costretto di lanciare il doppio più pesanti lancie che l'altre veraci. Nella qual cosa l'ammaestratore dell'arme attende che con grande forza si lanci la lancia... || Cfr. Veg. Mil. 1, 14: «armorum doctor adtendit, ut magnis viribus hastile contorqueat».

[u.r. 08.06.2006]