0.1 aprò', aprof, aprov, aprovo, a pruov', a pruovo.
0.2 LEI s.v. *ad prope.
0.3 Pseudo-Uguccione, Istoria, XIII pm. (lomb.): 4.1.
0.4 In testi sett.: Pseudo-Uguccione, Istoria, XIII pm. (lomb); Pamphilus volg., c. 1250 (venez.); Doc. venez., 1253; Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.); Giacomino da Verona, Ierusalem, XIII sm. (ver.); Codice dei Servi, XIV sm. (ferr.).
0.7 1 [Prossimità nello spazio:] vicino, accanto a (qno o qsa). 1.1 Locuz. prep. Aprovo a: vicino a. 1.2 Locuz. prep. Aprovo di: vicino a. 1.3 Fig. Presso, al cospetto di (un'autorità: Dio). 1.4 Dietro (qno), a seguito di (qno). 1.5 [Movimento verso qsa:] locuz. prep. Aprovo di: verso, in direzione di. 2 Aprovo di: dietro, alle proprie spalle (in senso proprio e fig.). 3 [Prossimità nel tempo; esprime approssimazione a un riferimento temporale:] verso, vicino a. 4 [Successione nel tempo:] dopo. 4.1 Locuz. prep. Aprovo di: dopo.
0.8 Pietro G. Beltrami 29.01.2002.
1 [Prossimità nello spazio:] vicino, accanto a (qno o qsa).
[1] Pamphilus volg., c. 1250 (venez.), [La Vecchia], pag. 65.10: Oramo' comença, e sì sea da luitan la ira e la cruelitadhe! Qé grande alegreçe sè aprovo le toi grande tristicie.
[2] Doc. venez., 1253, 1, pag. 6.2: In la qual bradia sé metudi IIJ casali habitatori et çascun caxal ha la mitade ananti lo corso del canal aprovo la via et la soa parte segondo cho' li perten dele vigne et bradie en chi ala via de Bruxacan et va de longo cum le soe terre et vigne en chi ala dita bradia.
[3] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), Disputatio rose cum viola, 34, pag. 78: Ma tu sí nass il rive, tu nass entri fossai, / Tu nass aprov la terra, in losi dexvïai, / Tug li villan te brancoran e no va dexnusai, / E fi' metua sot pe per riv e per fossai».
[4] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), Vulgare de elymosinis, 387, pag. 251: San Petro fo compongio a grand compassïon, / Vezand li poveriti in tal contrictïon. / El ze aprov la morta e 's dé a oration / E fé a Iesú Criste la soa demandason.
[5] Giacomino da Verona, Ierusalem, XIII sm. (ver.), 220, pag. 635: Mo perçò k'el no è dito né cuità da qui en dreo, / no me 'l pò sofrir la mente né 'l cor meo, / k'eo no ve diga ancora de l'alto regal seo / de la Vergene Maria, quant el è aprovo Deo.
[6] San Brendano ven., XIV, pag. 34.5: E andando trovà una isola a pruovo una (montagna) che à nome Lopisile, la qual isola si è molto morbeda e deliziosa, e là stete un gran tenpo.
- Locuz. avv. L'uno aprovo l'altro.
[7] San Brendano ven., XIV, pag. 250.4: Eli trovà sete fontane, l'una a pruovo l'altra e l'una tocava l'altra senza riva de tera de mezo da l'una a l'altra.
1.1 Locuz. prep. Aprovo a: vicino a.
[1] San Brendano ven., XIV, pag. 184.19: e davanti la spelonca de ver levante s'iera una fontana molto bela e redonda e insiva l'aqua fuora de la viva piera e iera a pruov' a la intrada de la spelonca o' stava lo santo servo de Dio...
1.2 Locuz. prep. Aprovo di: vicino a.
[1] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), Vita beati Alexii, 143, pag. 295: La söa sancta vita grandment a De plaseva; / Aprovd'un monesté de sancta Maria steva...
[2] Legg. S. Margherita, XIII ex. (piac.>ver.), 137, pag. 8: Quando i fo aprovo de le', / E Margarita stava en pe' / E sì filava a soa rocha, / No so banbas o lin o stopa.
[3] Purgatorio S. Patrizio, XIV sm. (mil./com.), cap. 25, pag. 39.7: Quando el fu aprovo del muro, la porta fu averta e insì de fora sì grande odore ke se tuto lo mondo fusse spetie odoriferi [no] savreve così de bono como saveva lì.
- Aprovo di sé: presso di sé, in proprio possesso.
[4] Stat. venez., 1338, cap. 76, pag. 452.21: Item, che lo gastoldo et li soi conpagni per sagramento debia aver per scrito in un quaderneto aprovo de si tute le doge de refudio le qual vignerà condute a Venexia, sicomo li sè tegnudi e dà a la camera de la Çustisia, e savere da li mercadanti e consterçerli per pena e pene ch'i no le traça de casa sença licencia de lo gastoldo e de li soi conpagni...
1.3 Fig. Presso, al cospetto di (un'autorità: Dio).
[1] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), De Sathana cum Virgine, 422, pag. 45: Quant plu tu he scombate alcun me' benvoiente, / Tant ha 'l plu meritar aprov l'Omnipoënte, / E eo seró consego e l'aiaró fortmente, / Pur k'el no voia star cativ e neglïente».
[2] Lodi Vergine, XIV in. (ver.), Lodi della Vergine..48, pag. 80: tanto si' bella! / Ma eo pur ne vojo, dolçe dona, / dir e cuitar tutore quant'eo posso, / a ço k'êl cel vui me seai colona / e gratiosa aprovo el Fijol vostro.
[3] Cinquanta miracoli, XIV pm. (ven.), 5, pag. 17.17: Alora la senta vergeneta, no voiando perder quelo che in soa verginitade e penetencia ella aveva guadagnado aprovo Deo, ambi duy ly ogli se crevà e, serandoli in un buxolo, sì li mandà a lo re per li soy messi digando...
[4] Codice dei Servi, XIV sm. (ferr.), 1, pag. 213.25: Ma açòe che quella meesema Mare de misericordia aprovo lo fiolo per nu e per tuti i cristiani vivi ogualmente e per i morti piatosamente pregi...
1.4 Dietro (qno), a seguito di (qno).
[1] Tristano Veneto, XIV, cap. 403, pag. 368.3: Signori chavalieri - disse lo re - ora vui devé montar a chavalo et andar aprovo questo valeto per aconpagnar miser Tristan, lo qual in lo nostro hostello vien».
1.5 [Movimento verso qsa:] locuz. prep. Aprovo di: verso, in direzione di.
[1] San Brendano ven., XIV, pag. 52.4: Et abiando benedido lo porto [e] li so' frari, elo sì li aparete tre frari de lo so monestier. E como elli fo da lui, eli se gità zoso in tera apruovo de li so' piè...
[2] Tristano Veneto, XIV, cap. 581, pag. 538.8: Et longamentre vardava questo chamin, in tal magnera como io ve conto, lo qual vigniva tuto sempre al desovra de tuti quelli li qual vigniva. E cussì como a Dio plasete, l'aventura me portà aprovo de qua.
2 Locuz. prep. Aprovo di: dietro, alle proprie spalle (in senso proprio e fig.).
[1] Tristano Veneto, XIV, cap. 489, pag. 453.38: Signor, el serave bona cosa che vui mandé per lo cavalier inpresonado et mené-lo aprovo de vui».
[2] Tristano Veneto, XIV, cap. 541, pag. 504.38: «Ordonqua, io me conbaterè da mo' in avanti plui segurmentre, puo' che io so quiaramentre che la rason et lo dreto sì è da nostro ladi, perché sapié tuti verasiamentre che cului che ha la rasion sì ha Domine Dio da soa parte, et chului lo qual ha tal signor aprovo de lui seguramentre se può conbater;
3 [Prossimità nel tempo; esprime approssimazione a un riferimento temporale:] verso, vicino a.
[1] Framm. Queste Saint Graal, XIV (ven.), pag. 479.19: La donzela va ananti et ello la segue e chavalcha de fina a çorno e sì entra en una foresta che durava infina al mar e sì era apelada Celibe et andà tanto lo zorno infina aprovo sera.
4 [Successione nel tempo:] dopo.
[1] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), De quindecim miraculis, 1, pag. 192: Aprov la fin del mondo, s'el è ki 'n voia odire, / Quindex mirabi signi in quel temp den parire, / Li quai in quindex di sí devran avenire, / E zo da san Yeronimo sí fi trovao a dire.
- Locuz. avv. L'uno aprovo l'altro.
[2] Tristano Veneto, XIV, cap. 405, pag. 370.11: Et che ve dirè io? .XII. cavalieri, l'uno aprovo l'altro rompé le soe lance sovra a miser Tristan né dela sela non lo puote mover.
4.1 Locuz. prep. Aprovo di: dopo.
[1] Pseudo-Uguccione, Istoria, XIII pm. (lomb.), 1815, pag. 84: Vui brusaré en fogo ardente [[...]] Et aprof de la gran calura / Avré si pessima fredura / Qe tuti crïarì al fuogo...
[2] Pietro da Bescapè, 1274 (lomb.), 2353, pag. 71: Vu andarí in fogo ardente, / Crudel e pessimo e boliente, / In greve puça et in calor, / In tormenti et in dolor, / In fumo grande e tenebroso, / Ke molto è forte et angososo. / Aprovo dela grande calura / Avrí sí pessima fregiura / Ke tuti cridarí: «Fogo, fogo!» / Çamai no trovarí bon logo.
[3] Doc. venez., 1302, pag. 35.8: et anchora se li sovraditi ser Marcho Chalina et ser Mafeo Corado o li xo co(n)pagnoni no avexe date le dite mila XX de savon in Pugla a ser Lucha Nani inperquelo che lo dito savon se devea mandar de là da mar, s' ili no li l' avexe dato, lo dito ser Cristofalo Chostati et ser Nicolao Deto et ser Bertuçi Chalin[a] [.....] no tignudi de restatuir aprovodelo pagamento delo savon tu[to] [....] che ·de achorexe perch' eli no avexe dato lo dito savon sì de [....] in Çepro o in Crede sì dela invistixon delo retorno [...].
[u.r. 20.02.2008]