0.1 asaludar, asalutava, asalutavano, asalutó, asalutóe, asalutòne.
0.2 Da salutare 2.
0.3 Pietro da Bescapè, 1274 (lomb.): 1.
0.4 In testi sett.: Pietro da Bescapè, 1274 (lomb.); Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.); Stat. trent., c. 1340.
0.6 N Doc.: cit. tutti i testi.
0.7 1 Trans. Indirizzare parole di saluto o di benvenuto a qno. 2 [Relig.] [Rif. alla formula di riverenza, di invocazione rivolta alla Vergine Maria, a Dio].
0.8 Raffaella Pelosini 15.05.2000.
1 Trans. Indirizzare parole di saluto o di benvenuto a qno.
[1] Pietro da Bescapè, 1274 (lomb.), 1138, pag. 53: Lo segnore con li soi frai / In questa casa én albregai, / In l'ora de vespero el g'intró / Tuti afati sí l'asalutó...
[2] Purgatorio S. Patrizio, XIV sm. (mil./com.), cap. 12, pag. 29.27: e l'asalutòne da parte de meser Dominodeo e posa s'asetòno apreso a luy.
2 [Relig.] [Rif. alla formula di riverenza, di invocazione rivolta alla Vergine Maria, a Dio].
[1] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), Laudes de Virgine Maria, 107, pag. 215: Sovenz la asulatava, quella Vergen compia, / Omia di senza fallo diseva Ave Maria.
[2] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), De scriptura rubra, 201, pag. 140: E po l'asalutavano digand: "Salve te De, / Tu k'e' rex dri Zudé e k'e' fïol de De".
[3] Stat. trent., c. 1340, cap. 17, pag. 22.21: E dico ço incontinente sì vadan dananço da la virgene Maria, e sì la deba asaludar cum granda reverentia...
[u.r. 19.02.2018]