0.1 bailiadore, bailidore, bailitore, balidore, balidori, balitore, balitori.
0.2 Da balire.
0.3 Doc. montier., 1219: 1.
0.4 In testi tosc. e corsi: Doc. montier., 1219; Doc. sang., 1235; Doc. sen., 1235; Doc. aret., 1349-60; Doc. cors., XIV.
In testi mediani e merid.: Doc. castell., 1261-72; Stat. perug., 1342.
0.5 La forma bailiadore pare rifatta su balìa.
0.7 1 Rappresentante comunale, messo di tribunale.
0.8 Niccolò Scaffai 04.01.2001.
1 Rappresentante comunale, messo di tribunale.
[1] Doc. montier., 1219, pag. 48.22: It. diono avere due co(n)suli ud u(n) signore xx l. p(er) lo feo l'anno ( e) iii l. un camarlengo ( e) xl s. cataun del co(n)sillieri ( e) xl s. ad un balitore, ( e) possano dare xl s. ad uno scrivano ke scriva le lor rasgioni ( e) faccia le lor lettare de la co(m)pagnia p(er) anno.
[2] Doc. sang., 1235, pag. 78.22: Michele balitore <a> da Uiano à dato a Ricoma(n)no chamarli[n]go tra grano ( e) orço (e) denari ta(n)to che mo(n)ta C s. m(eno) xii d..
[3] Doc. sen., 1235, pag. 89.11: Garofano balitore viii s..
[4] Doc. castell., 1261-72, 6, pag. 25.4: Dal Dogio avemo CV s., ke reteniemmo la vaka e el bo per VIJ li.. [It.] [av]emo XV s., ke le mandò per Semone balidore.
[5] Stat. sen., 1280-97, par. 67, pag. 20.16: Item, ordiniamo che el balitore del Comune debbia avere, de' piati e de' bandi, innanzi che si dividano, per suo salario, IIIJ lire di denari in sei mesi.
[6] Stat. sen., 1298, dist. 1, cap. 20., pag. 155.9: Item, a iudici et a notari et balitori di corte possano dare prezzo, et rimunerare di quelle cose che serviano a me et a li mei compagni per lo Comune dell'Arte, ogne frode rimossa.
[7] Stat. perug., 1342, L. 4, cap. 55, par. 4, vol. 2, pag. 402.26: E se 'l bailitore anderà a pengnorare, quaranta solde de denare al comuno de Peroscia pagare sia constrecto.
[8] Doc. aret., 1349-60, pag. 173.27: Ancho al balidore che comandò ch'elli me desse el grano e·llo comandamento ch'i' diei compiuto a Pieruçço, e p(er) lo peço en tutto s. IIIJ d. VJ.
[9] Stat. castell., a. 1366, pag. 122.17: Ancho dicemo e ordenamo che neuno dela detta compania non possa andare per brevieri con veruna persona nè no(n) possa essere balidore de veruna arte dela cità, et no(n) debbia andare per la citade vestito a muodo de femena nè de giolare, nè andare sonando con cimbale.
[10] Doc. cors., XIV, 2, pag. 195.20: Et dominus Iohannes episcopus se lamentavit a li clerici et domino Iohanne de Lorecta qui erat bailiadore de lo comune e de la rasone et a Opizo de le Guece e a Currado de Aregno et a Opizo de Olmeta et a Ansaldo de Lumio qui in illo tempore erant confaloneri et a consuli et a capitanei et a totum lo comunalle de Nebio.
[u.r. 11.02.2008]