FARETRA s.f.

0.1 faretra, faretre, pharetra.

0.2 DELI 2 s.v. faretra (lat. pharetra).

0.3 Rim. Am. Ovid. (B), a. 1313 (fior.): 1.

0.4 In testi tosc.: Rim. Am. Ovid. (B), a. 1313 (fior.); Ciampolo di Meo Ugurgieri, a. 1340 (sen.); Cavalca, Rime (ed. Fiacchi), a. 1342 (pis.).

In testi sett.: Gid. da Sommacamp., Tratt., XIV sm. (ver.).

In testi mediani e merid.: Manfredino, Tu che martìri, XIV pm. (perug.).

0.7 1 Astuccio che contiene le frecce degli arcieri.

0.8 Mariafrancesca Giuliani 12.12.2007.

1 Astuccio che contiene le frecce degli arcieri.

[1] Rim. Am. Ovid. (B), a. 1313 (fior.), pag. 372.22: I lusinghevoli versi di compianto cantino Amore colla faretra e la lieve amica giochi a suo arbitrio.

[2] Fr. da Barberino, Rime, a. 1314 (tosc.), 4.61, pag. 241: Diedi al cavallo in faretra per pena / li dardi: per mostrar che inamorato / ha seco quel dond'egli è poi lanciato.

[3] Dante, Rime, a. 1321, 46.7, pag. 167: veste sua persona d'un dïaspro / tal che per lui, o perch'ella s'arretra, / non esce di faretra / saetta che già mai la colga ignuda...

[4] Alberto della Piagentina, 1322/32 (fior.), L. 5, 1.3, pag. 180: I Parti armati d'arco e di faretra, / Fan chi gli segue rimaner dolendo / Con la rivolta saetta, che 'l petto / Trafigge, corso però non perdendo...

[5] Ciampolo di Meo Ugurgieri, a. 1340 (sen.), L. 5, pag. 161.6: Poi ciascuno secondo la potenzia sua con grandi forze aprono gli archi curvi, e traggono le saette della faretra.

[6] Cavalca, Rime (ed. Fiacchi), a. 1342 (pis.), O menti dure, 5, pag. 82: E sì armata avete la faretra, / Sua aguta lancia vostr' arme non smaglia.

[7] Manfredino, Tu che martìri, XIV pm. (perug.), 29b.3, vol. 1, pag. 176: Tu che martíri tanto la persona / per l'aspro sòn che la donna ti cetra, / e che porta de stragl' cent' a faretra, / sol per contrarïar quel ch'en te sona...

[8] Gid. da Sommacamp., Tratt., XIV sm. (ver.), cap. 13, par. 14, comp. 78.185, pag. 182: «Per qualche modo se farà l'intrata: / o per scharamuççar, o per asalto, / o per vertù dela nobel brigata / che scalaranno sule mure in alto, / o per saete tratte de pharetra, / o per lo colpo dela mala petra».

[u.r. 26.05.2009]