0.1 schiesso, sgiesso, szheso.
0.2 A.a.ted. skleizen 'lacerare, strappare, straziare, fendere' (Flechia, Ann. gen., p. 395).
0.3 Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.): 1.
0.4 In testi sett.: Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.); Anonimo Genovese (ed. Cocito), a. 1311; Parafr. pav. del Neminem laedi, 1342.
0.6 N Doc. esaustiva.
0.7 1 Straziante tormento interiore.
0.8 Marco Maggiore 05.08.2013.
1 Straziante tormento interiore.
[1] Bonvesin, Volgari, XIII tu.d. (mil.), Vulgare de elymosinis, 856, pag. 269: Lo cavalé vezando k'i volen pur k'el sia, / Al cor ghe monta sgiesso e grameza compia.
[2] Anonimo Genovese (ed. Cocito), a. 1311, 16.154, pag. 186: O doze fijor, guai a mi, / chi te vego cossì morir! / Ché no posso e' morí per ti? / Guarda in ver' esta cativa / pina de szheso e de dolor; / no laxà de poi ti viva, / che no te dexe morir sor...
[3] Anonimo Genovese (ed. Cocito), a. 1311, 16.391, pag. 195: Queli [[scil. gli angeli]] faxeam dozi canti / per onorar lo so segnor / e Maria axerbi pjanti / pim de szheso e d'amaror.
[4] Parafr. pav. del Neminem laedi, 1342, cap. 21, pag. 102.16: [35] Quel gran m[i]racol de Laçaro che Yesu Cristo resuscitò [[...]] e le parole ch'el disse e 'l moho ch'el tegne e quelle sante lagreme e lo schiesso d'amor lo dan a cognosser che l'inferno covegne obedir a la soa voxe quando 'l criò forte: "Laçaro, vè fora"...
[5] Parafr. pav. del Neminem laedi, 1342, cap. 23, pag. 112.36: [14] Inlor Yesu Cristo se volçe al pare con lagreme con schiesso con forte pianto con una voxe alta e con gran rechiamo e domandò de gratia che per lo so' amor a tuti quî chi haravan bona fé e vraxo amor in sì el ghe perdonasse la dampnacion del pruma' peccao...