0.1 mergem.
0.2 Lat. mediev. mergen, dall'ar. margan 'corallo' (cfr. Ineichen, Serapiom, vol. II, p. 154).
0.3 Serapiom volg., p. 1390 (padov.): 1.
0.4 Att. solo in Serapiom volg., p. 1390 (padov.).
0.5 Accento non det.
0.6 N Nota che in Ineichen, Serapiom, vol. II, pp. 35 e 154 la forma riportata è mergen.
Doc. esaustiva.
0.7 1 La parte bassa, non ramificata, del corallo (pietra arborescente ritenuta il prodotto della solidificazione di una pianta marina).
0.8 Elena Artale 31.08.2016.
1 La parte bassa, non ramificata, del corallo (pietra arborescente ritenuta il prodotto della solidificazione di una pianta marina).
[1] Gl Serapiom volg., p. 1390 (padov.), Erbario, cap. 96, pag. 102.7: Besed e mergem in arabico è el corallo, benché besed è li rami e mergem è le raìxe de l'arbore.