0.1 chayati, piaga, piagando, piagante, piagar, piagâr, piagare, piagasse, piagasti, piagata, piagate, piagati, piagato, piagava, piaghando, piaghare, piagharo, piaghati, piaghato, piagherabbo, piaghi, piagò, piagollo, piagome, plagandole, plagaru, plagase, plagassi, plagata, plagati, plagato, plagatu, plagau, plagò, pyagato.
0.2 Lat. plagare (DELI s.v. piagare).
0.3 Tomaso di Sasso (ed. Contini), XIII pm. (tosc.): 2.
0.4 In testi tosc. e toscanizzati: Tomaso di Sasso (ed. Contini), XIII pm. (tosc.); Guittone, Rime (ed. Egidi), a. 1294 (tosc.); Fiore, XIII u.q. (fior.); Bind. d. Scelto (ed. Gozzi), a. 1322 (sen.); Guido da Pisa, Fiore di Italia, a. 1337 (pis.).
In testi mediani e merid.: Mascalcia L. Rusio volg., XIV ex. (sab.).
In testi sic.: Giovanni Campulu, c. 1315 (mess.).
0.6 N Voce redatta nell'ambito del progetto ReMediA.
0.8 Marcella Lacanale 07.11.2018.
1Provocare una lesione corporale.
[1] Guittone, Rime (ed. Egidi), a. 1294 (tosc.), canz. 48.170, pag. 130: Oh, che tormento e quanto, / sanando corpo, omo sosten promente: / torcischi, purgazion, pogioni amare, / sovra piaga piagare, / braccio e gamba rotta anche rompendo, / e tutta essa in sanar corpo colpire.
[2] Giovanni Campulu, c. 1315 (mess.), L. 2, cap. 2, pag. 40.18: et spuglausi nudu, e gictausi de intra urdiky et spine e ruvecti, et voltausj tantu per chille spinj, fine in tantu ky se plagau tuctu lu corpu.
[3] Bind. d. Scelto (ed. Gozzi), a. 1322 (sen.), cap. 419, pag. 440.30: E s'egli aviene così che voi lo potiate incontrare, sì vi penate tanto che sia morto o preso, e che la vendetta ne sia presa di ciò che fece l'altrieri, di me piaghare.
[4] Mascalcia L. Rusio volg., XIV ex. (sab.), cap. 141, pag. 275.22: et dein(de) d(e)sce(n)dente a le gambe intumidisciele plaga(n)dole d(e) spesse plage...
2 Fig. Causare sofferenze d'amore.
[1] Tomaso di Sasso (ed. Contini), XIII pm. (tosc.), canz., 28, pag. 92: Amor negando; / e medica piagando / Amore, che nel mare tempestoso / navica vigoroso, - e ne lo chiano / teme [la] tempestate.
[2] Fiore, XIII u.q. (fior.), 1.8, pag. 2: Alló· gli pia[c]que, non per voglia mia, / Che di cinque saette mi piagasse. / La prima à non' Bieltà: per li oc[c]hi il core / Mi passò...