SCÒTANO s.m.

0.1 iscotano, scotano, scotanu, scotanum, scoteno, scuotano.

0.2 Lat. cotinus (Nocentini s.v. scotano).

0.3 Stat. sen., 1301-1303: 1.

0.4 In testi tosc.: Stat. sen., 1301-1303; Stat. pis., 1322-51, [1322]; Pegolotti, Pratica, XIV pm. (fior.).

In testi sett.: Serapiom volg., p. 1390 (padov.).

In testi mediani e merid.: Stat. perug., 1342; Mascalcia L. Rusiovolg., XIV ex. (sab.).

0.6 N Doc.: cit. tutti i testi.

0.7 1 [Bot.] Arbusto della famiglia delle Anacardiacee le cui foglie, usate come coloranti e mordenti nella concia delle pelli e nella tintura, e in medicina come analgesico e medicamento cicatrizzante.

0.8 Sara Natale 28.12.2018.

1 [Bot.] Arbusto della famiglia delle Anacardiacee le cui foglie, usate come coloranti e mordenti nella concia delle pelli e nella tintura, e in medicina come analgesico e medicamento cicatrizzante.

[1] Stat. sen., 1301-1303, cap. 17, pag. 15.29: La soma de lo scotano e radici di cualchi e simili, J soldo kabella; et passagio VJ denari.

[2] Stat. sen., Addizioni p. 1303, pag. 50.6: In prima, qualunque persona mectarà ne la città d'Arezzo foglia di scotano, o vero scotano, o catollo o vero ......, paghi per ciascuna soma a l'entrata IJ soldi...

[3] Doc. orviet.-umbr.merid., 1312, pag. 23.13: Per ciascuna soma de scotanu et simili, Tre s..

[4] Stat. pis., 1322-51, [1322] Agg., cap. 1, pag. 593.15: Scoteno provensalescho, chi vende pagi per centonaio den. quattro.

[5] Stat. perug., 1342, L. 4, cap. 148, par. 15, vol. 2, pag. 540.27: Salvoché le preditte cose non s'entendano en lo scuotano, peglla e anona, la quale dessero gl'albergatore en gl'alberghe e agl'oste d'esse...

[6] Pegolotti, Pratica, XIV pm. (fior.), pag. 371.26: Iscotano quanto piue è grosso e più in suo colore giallo, e meno tiene della scorza bianca di fuori tanto vale meglio e tanto è migliore.

[7] Serapiom volg., p. 1390 (padov.), Erbario, cap. 137, pag. 142.36: Le foie de questo scotano, quando le fi triè fresche, po fi metù sovra le apostematiom che ven in li çinogy per muodo de empiastro, quello empiastro mittiga el dolore manifestamentre.

[8] Mascalcia L. Rusio volg., XIV ex. (sab.), cap. 76, pag. 197.15: Ma q(ua)n la carne sa(r)rà crescuta, et no(n) averà f(ac)to lu corio, lavese dui fiate i(n) iornu collo vino caldo voi colla urina, et poi ch(e) è lavato gictane la pulve d(e) la mortella ove(re) de scotanu, fine ch(e) sia corato.

[u.r. 05.12.2021]