MESSETTO s.m.

0.1 meseta, meseto, messeta, messeti, messetto; f: messetti.

0.2 Gr. e bizant. mesítes 'sensale' (DEI s.v. messetta).

0.3 Doc. venez., 1287 (2): 1.

0.4 In testi tosc.: Pegolotti, Pratica, XIV pm. (fior.).

In testi sett.: Doc. venez., 1287 (2); Stat. trent., c. 1340; Doc. padov., a. 1379 (4).

0.7 1 [Econ./comm.] Chi svolge funzione di mediatore in contrattazioni o scambi, in partic. nei rapporti di compravendita delle merci.

0.8 Speranza Cerullo 21.07.2021.

1 [Econ./comm.] Chi svolge funzione di mediatore in contrattazioni o scambi, in partic. nei rapporti di compravendita delle merci.

[1] Doc. venez., 1287 (2), pag. 195.29: Fo(n)de dato allo meseta de sti diti dr. s. IIJ÷ a piçoli.

[2] Doc. venez., 1299 (8), pag. 22.21: Item ave da Andrea Co(n)perto lb. CVIIJ, dr. X. Ser Mafeo Dato fo meseta.

[3] Stat. trent., c. 1340, cap. 33, pag. 32.22: It. sì statuemo e sì ordenemo ch'el se deba eleçer quattro messeti, che deban obediro al nostro ministro general de andar e de vegnir là o' ch'el ye volesso mandar.

[4] Gl Pegolotti, Pratica, XIV pm. (fior.), pag. 18.15: Mezzano in più linguaggi. Messetto in vinizianesco. Questi nomi vogliono dire genti che si tramettono di fare mercati di mercatantie o d'altre cose che si comperano o vero vendono da uno mercatante ad un altro, e similmente di cambiare e d'ogni altra mercatantia che l'uomo volesse vendere overo comperare.

[5] Stat. venez., Addizioni 1335-1370, [1370] cap. 94, pag. 404.18: zaschuna persona de la dita arte, la qual sia messeta, no ossa nè possa per algun modo nè inzegno tenir stazon in Riolto como faxe li altri homeni de la dita arte...

[6] F Lett. comm., 1380-1407 (tosc./sett.), [1384]: E da poi ancho ne vendemo due balle di biancha a barato di panni che per balla si fa lib. 30 di lana grossa che di tara fu lib. 10 per balla che senpre questi messetti fano di tara il terzo per balla del grosso vi trovano sì che siatene avisato. || Frangioni, Milano fine Trecento, p. 581.

- [Come appellativo].

[7] Doc. venez., 1298, pag. 21.3: Simion de Artuxo vend(è) a Nicoleto Çanchani cori LXIIIJ per s. XXX de gss. tut(i). Arian de Boniti messeta.

[8] Doc. padov., a. 1379 (4), pag. 65.21: Matio sa(r)tore che sta da chasa d(e) mes(er) Rechoa(n), Prio dale chalçe da Bologna, quelo dale stagne a Pogueiare, Raimo(n)do meseto.